главная
колонка редактора
авторы
проза
фэнтези и фантастика
стихи
эссе
рецензии
нечто иное
конкурсы
форум
FAQ - вопросы и ответы
архив голосований
литературоведческий словарь
пособие по русскому языку
Учебные материалы
Афоризм дня
Эссе – разновидность литературы, позволяющая сказать почти все почти ни о чем
(Олдос Хаксли)
Comma>
Вы - 1540-й читатель этого произведения
Когда большой одноглазый страус Унгобу пригибает голову к земле и уже готов сунуть ее в песок, все мамы племени кенга начинают искать своих детишек. Они бегают по бушу и громко кричат, высоко подпрыгивая: "Эй, Бонга!", "Эй, Тами!", "Эй, Крошка-задери-тебя-динго-Макхалук!"... Но дети племени кенга хорошо прыгают и хорошо прячутся. Они любят играть и совсем не любят чистить зубы и укладываться спать. И прыжки мам по бушу давно превратились в обычную вечернюю гимнастику. И то верно: если весь день сидишь у котла, стираешь белье, собираешь дрова и кормишь малышей, то недолго и прыгать разучиться. А горе той маме-кенге, что разучилась прыгать, если на племя нападут злые динго. И вот, когда мамы вдоволь накричатся и напрыгаются, а большой одноглазый страус Унгобу совсем уже прикроет свой глаз и уложит голову на землю, старый Кианга набивает глиняную трубку сушеной травой мбана-мбана и прикуривает от уголька. Ароматный дымок травы мбана-мбана расползается по бушу, и на его запах к костру шустро подбегают ребятишки кенга. Потому что и Бонга, и Тами, и Крошка-задери-его-динго-Макхалук любят сказки. И ради сказки на ночь они готовы даже почистить зубы. Куркурру и луна Когда-то у мужчин кенга тоже были сумки. И носили они в них всякое барахло: камни с речного дна, страусиные яйца, клочки шерсти. И был главным среди них Куркурру - самый большой и сильный в племени. Везде был первым Куркурру: он прыгал выше всех, дрался лучше всех, всегда брал за ужином первый кусок, а на ночь - первую красавицу, и сумка у него была тоже самая большая. И, конечно, полная отборного барахла. Однажды племя кочевало по пустыне. Небо усеяли звезды, а в самой середине неба стояла красавица Инсури-луна. Куркурру взглянул наверх - и ахнул. - Вот это штуковина, - сказал он. - Мне такая нужна! И он начал подпрыгивать все выше и выше, чтобы ухватить большую блестящую штуковину и запихнуть ее себе в сумку. Инсури-луна услышала слова Куркурру и испугалась. Ей не хотелось, чтоб ее называли штуковиной и засовывали в сумку! И рано утром, когда большой страус Унгобу проснулся и вынул голову из песка, она пошла к нему. - Дорогой Унгобу, - сказала Инсури. - Куркурру хочет схватить меня и засунуть в свою сумку. Что мне делать? - Убеги от него! - сказал Унгобу. - Но кто же тогда будет светить по ночам и пасти звезды? - спросила Инсури. - Тогда спрячься от него! - сказал Унгобу. - Но тогда меня никто не увидит, - сказала Инсури. - А как же мне тогда делать свою работу? - Тогда защити себя и не дай ему схватить тебя! - сказал Унгобу. Задумалась Инсури и пошла смотреть, как защищаются от врагов звери на земле. Кто-то кусал врага, но Инсури не хотелось забивать себе рот шерстью Куркурру. Кто-то бил врага когтями и копытами, но у Инсури не было сильных лап. И когда Инсури совсем было отчаялась, она увидела, как из реки выходит большой черный буйвол. - Вот то, что мне нужно! - воскликнула Инсури. - Рога! И Инсури принялась отращивать себе рога. А Куркурру между тем прыгал все выше и выше. Как-то раз он перепрыгнул через огромное дерево. Потом он перепрыгнул через самую высокую гору. И вот однажды он поднатужился и запрыгнул прямо на небо. - Ага, вот ты где, большая блестящая штуковина! - закричал он и собрался схватить Инсури-луну. Но Инсури к тому времени уже отрастила себе рога и так боднула Куркурру в живот, что порвала ему сумку и сбросила с неба на землю. Жены Куркурру подбежали и хотели заштопать ему сумку, но он прогнал их. - Зачем мужчине сумка, если он не нянчит детей! - сердито сказал он. А когда женщины ушли, Куркурру сел и горько заплакал. Все-таки жаль ему было и сумки, и барахла, что в ней лежало. С тех пор все мужчины племени кенга не носят сумок. Ведь сам Большой Куркурру сказал, что сумка нужна лишь женщине! А Инсури-луна порой грозит с неба рогами. Чтоб неповадно было называть ее большой блестящей штуковиной. Ехидна, которая мстила солнцу Много дождей назад под старой корягой жила ехидна по имени Чилли-Хилли. Нелегко приходилось Чилли-Хилли одной: ведь лапки у нее коротенькие, а глаза подслеповатые. Но стоило кому-то подойти поближе, как Чилли-Хилли фыркала и превращалась в большой колючий шар. Никто не любил Чилли-Хилли за ее склочный, завистливый нрав. Даже мужья бросали ее сразу после свадьбы, и бродила Чилли-Хилли по бушу одна-одинешенька. И вот однажды залезла она на свою корягу, подняла нос кверху и крикнула: - Эй ты, большая глупая птица Унгобу! Мои дети появляются на свет из яйца, как и твои, а значит, ты мой брат! А раз ты мой брат, то должен заботиться обо мне и носить мне еду! Ничего не ответил ехидне Унгобу, потому что не любил он пустых склок и глупых завистников. - Ах так?! - закричала Чилли-Хилли. - Ты чураешься меня, своей сестры?! Так погоди же, я отомщу тебе! И отправилась Чилли-Хилли в самую глубокую пещеру самой старой горы. Там, так глубоко под землей, что даже древесные корни не ведают о тех местах, жил огромный крокодил Гагрука. Гагрука ушел под землю так давно, что многие забыли о нем, а те, кто помнил, называли его Ископаемый, что значит "древний зверь, живущий под землей". Много детей выросло с тех пор, как видели Гагруку последний раз, и это хорошо: ведь Гагрука был очень жаден, злобен и глуп. Долго шла Чилли-Хилли, перебирая своими коротенькими лапками. А когда добралась до Гагруки, то от страха сразу свернулась в колючий клубок. - О великий Гагрука! - пискнула она. - Выслушай, что говорят наверху! Гагрука хотел было сразу съесть пришелицу, но решил, что не стоит возиться с иглами ради такого маленького комочка мяса. - Говори! - прорычал он. - И если мне не понравится то, что ты говоришь, я раздавлю тебя, как блоху! - О великий Гагрука! - запищала Чилли-Хилли. - Знаешь ли ты, что страус Унгобу стал наверху самым главным? - А какое мне дело, что творится наверху? - пробурчал Гагрука. - Я живу под землей, мне и тут хорошо! - А знаешь ли ты, великий Гагрука, - спросила Чилли-Хилли, - что Унгобу хочет стать самым главным и под землей? - Что?! - воскликнул Гагрука. - Уж не обманываешь ли ты меня, мелкая писклявая колючка?! - О нет! - затараторила в ответ Чилли-Хилли. - Разве не известно великому Гагруке, что Унгобу каждый вечер сует голову под землю? Он высматривает подземные тропы, чтобы напасть на тебя, о великий! - Проклятая коварная птица! - зарычал Гагрука. - Я должен помешать ему! Но как? - Мудрость великого Гагруки так же глубока, как и его владения! - запела Чилли-Хилли. - Великий Гагрука без сомнения сможет захватить дерзкого страуса врасплох, когда тот снова сунет голову под землю. И так ловко она заморочила глупому крокодилу голову, что тот решил, будто сам придумал подло напасть на Унгобу. И вот, когда вечером Унгобу приготовился ко сну и сунул голову в песок, Гагрука подполз к нему, распахнул пасть и заглотил голову Унгобу! Но ни Гагрука, ни Чилли-Хилли не знали, что у Унгобу каменная шея, которую не перекусить даже крокодилу! Как Гагрука ни старался, он не мог сомкнуть челюсти. Унгобу же, попав вместо уютной песчаной норы крокодилу в пасть, очень рассердился, дернул голову назад - и вытащил Гагруку из-под земли. И так сильно тряхнул головой страус Унгобу, и так жарко вспыхнул в крокодильей пасти его глаз. что Гагрука не выдержал, закричал от боли, сорвался с шеи Унгобу и полетел. Над всей землей пролетел Гагрука. Огонь от глаза Унгобу пылал у него в пасти, и заморские народы, глядя на него, стали придумывать сказки про летающих крокодилов, что дышат огнем. А облетев землю, Гагрука упал в Окраинный Океан и утонул. Ведь он был подземный крокодил и не умел плавать. С тех пор ни в буше, ни в пустыне больше не водятся крокодилы. А Чилли-Хилли теперь боится мести Унгобу и не высовывает носа из убежища, пока не настанет ночь. Ведь мелкая душонка всегда судит о других по себе. Ну а в буше говорят: "Хочешь съесть солнце - научись сначала летать". Женщина и подменыш Родила одна женщина сынишку, а когда собралась уже выпускать его из сумки, ей его и подменили. Выпрыгнул из сумки родной сын, а обратно запрыгнул - подменыш. Все племя прибежало глядеть на подменыша. Ох и страшен же он был! Весь грязно-бурый, с жесткой щетиной на холке. Задние лапы у него были такие же коротенькие, как передние, а вместо когтей на них были копыта, как у антилопы. А самое странное - у подменыша не было хвоста. Вместо хвоста у него была жалкая закорючка, на которую не то, что опереться, - ею даже муху отогнать нельзя было! Говорить подменыш не мог, только похрюкивал, как ехидна, и шевелил своим странным плоским носом. Не было предела горю несчастной матери. Плакала она семь дней и семь ночей, колотила ногами землю, взывая к костям предков, и прыгала к небу, взывая к могучему страусу Унгобу. Но ни предки, ни Унгобу не ответили на ее рыдания и не вернули ей родного сына. И решила тогда женщина отправиться к великому мудрецу Криту-Рору, что живет в самой чаще леса внутри большого дерева. Много дней искала женщина мудреца, ходя от дерева к дереву и пробираясь в самую чащу леса, а уродливый подменыш сидел в ее сумке и всю ее запачкал своей грязью и исцарапал острыми копытцами. И вот на десятый день пути увидела она огромное дерево, что доставало до самого неба. - Криту-Рору! - закричала женщина. - Если ты живешь не здесь, то где же мне тебя искать?! И тут ствол дерева разомкнулся, и изнутри вышел сам великий Криту-Рору. - Кто кричит в моем лесу? - строго спросил он. - Это я! - ответила женщина. - Несчастная мать, которой подменили сына на неведомое чудовище! Помоги мне вернуть моего мальчика, мудрый Криту-Рору! - Дай-ка посмотреть на твоего подменыша, - сказал Криту-Рору. И подменыш, поняв, что скоро расстанется со своей кормилицей, страшно заверещал. - Я все понял! - сказал Криту-Рору. - Глупая женщина, тебе нужно было лучше следить за своим сыном. Это создание зовется гинли-пушли. Злые духи Кроликве подсовывают гинли-пушли матерям, что носят своих детей в сумках. - Но как же мне вернуть моего сына? - спросила женщина. - Принеси мне рыбу! - сказал Криту-Рору. Женщина сходила к ручью и принесла мудрецу самую большую рыбу, какую могла поймать. Криту-Рору очистил рыбу от чешуи и соскоблил с нее жир. - Все гинли пушли, - сказал он, - боятся двух вещей: воды и рыбьего жира. Пойди и искупай подменыша в ручье! Женщина взяла подменыша и стала его купать. Как же он визжал! Как же он брыкался! Он даже пытался ее укусить, но она мужественно терпела все муки и не выпускала его, пока из бурого он не стал розовым. - Ну вот, - сказал Криту-Рору. - Крепись, женщина, скоро ты увидишь сына! И с этими словами он зажал подменышу нос и сунул в пасть ложку рыбьего жира. И стоило подменышу проглотить рыбий жир, как он закричал страшным голосом и исчез. А через мгновение на его месте появились духи Кроликве и отдали женщине ее сына, целого и невредимого. И жили они с тех пор долго и счастливо, только сын той женщины нет-нет, да и вспоминал, как в детстве весело играл с духами Кроликве, пока мать не забрала его назад. Помните об этой истории и хорошенько следите за ребятишками, пока не отпустили их от сумки! Много сказок знает старый Кианга и мог бы рассказывать их до самого утра. Но большой одноглазый страус Унгобу давно зарыл голову в песок, трубка с сушеной травой мбана-мбана прогорела, а у детишек наконец-то начали слипаться глаза. И тогда Кианга делает знак женщинам, чтобы те разобрали малышей и уложили спать. А сам долго еще сидит у костра и вспоминает истории, которые расскажет на следующий вечер.
последние комментарии
mumilena: Интересные сказки. И написаны хорошо. Но не очень похожи на детские... Продожение будет? (13.04.2009 2:18:14) перейти в форум
Неждан: "Здесь стояла моя ладья" (с) В смысле, я же писал отзыв на это произведение! Удалялось для редактирования? (13.04.2009 4:31:03) перейти в форум
mumilena: Если бы удалялось, то была бы подпись: "вторая редакция", по-моему. Возможно, Неждан, Вы оставили настолько серьезный отзыв, что автор удалил произвед... (13.04.2009 4:42:10) перейти в форум
Comma: Спасибо за отзывы - я уж не чаяла, что меня тут заметят.) Странно, что исчез комментарий, я ничего с разделом не делала. Сказки - да, не детские... (14.04.2009 2:43:26) перейти в форум
Неждан: Ну, если кому интересно, отзыв был, в целом, положительный. Мне понравилась стилизация. Были какие-то придирки, но мелкие. В отзыве все это было кр... (15.04.2009 10:23:47) перейти в форум
Comma: Я прониклась и очень пожалела, что не увидела такой подробный и ценный комментарий.) Спасибо за пересказ! (15.04.2009 1:05:06) перейти в форум
Дмитрий Брикстон: Блестяще! Эффект австралийского погружения и шаманских видений. Как мультик посмотрел. (07.05.2009 9:56:11) перейти в форум
Comma: :))))))))))) (07.05.2009 11:17:03) перейти в форум
Shinju: Изумительно! Читается легко, такое ощущение, что этим сказкам века! (15.05.2009 9:51:32) перейти в форум
Comma: Века, века. Знаете, сколько я за этими кенгуру гонялась, чтобы их сказки записать? У-у-у-у... :))) (15.05.2009 11:07:57) перейти в форум
Shinju: Нуу, кажется, что вы не только догнали представителей этого племени, но и настолько их очаровали, что они рассказали вам свои легенды как своему сопле... (25.05.2009 4:38:15) перейти в форум
Shinju: Надеюсь на продолжение))) (25.05.2009 4:39:15) перейти в форум
Comma: Пожалейте мои ноги, они еще от прошлого раза не отошли!))) Спасибо на добром слове, но сомневаюсь я, что будет продолжение, если честно. (26.05.2009 12:13:18) перейти в форум
Мерцающая Душа: Ух ты. Так легко и непосредственно написано. Пойду почищу зубы) (14.01.2011 4:40:54) перейти в форум
Категория:
redkoshka
Противоположный Мир
Жанр: стихи
автор: Kraiton
последнее сообщение
собственно... нет =) На мой взгляд идея рассказа заключалась как раз в концовке, в том, что душу человека, при должном усердии желаний, можно и пощупать, и в колбу заключить.
автор: ALL-Die
актуальные темы
Мертвые души(ALL-Die)
Вопрос к администрации
Весна пришла
ухожу. подайте тапки.(Юлия Гоман)
Тук-тук! Есть кто живой?
На правах рекламы